La version en bengali du livre «Bac Ho viet Di chuc» (How Ho Chi Minh wrote his testament – Comment Ho Chi Minh a écrit son testament) de l’auteur Vu Ky a été présentée le 13 juin au Bangladesh.
La cérémonie marquant cet événement a été organisée par l’ambassade du Viet Nam au Bangladesh, en collaboration avec l’Association d’amitié Bangladesh-Viet Nam.
Selon l’ambassadeur vietnamien Tran Van Khoa, c'est la première fois qu’un livre sur le Président Ho Chi Minh est traduit en bengali et présenté aux lecteurs bangladais. La version en bengali a été traduite de la version en anglais du livre (How Ho Chi Minh wrote his testament), publié par les éditions The Gioi en 2013. La traduction et la publication de ce livre sont le fruit de la coopération entre l’ambassade du Viet Nam et l’Institut Nawab Salimullah - une ONG bangladaise créée en 1987 dans le but de développer l’amitié entre les Bangladais et les peuples d’autres pays grâce à la coopération dans les secteurs de la culture, du tourisme, du commerce et de l’éducation.
Dans les temps à venir, l’ambassade du Viet Nam et l’Institut Nawab Salimullah continueront de travailler ensemble pour organiser un colloque et une exposition de peintures sur le Président Ho Chi Minh, outre un colloque marquant le 45e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays en 2018.